Os escritores Oplepianos
13 13UTC setembro 13UTC 2009 às 20:10 | Publicado em Uncategorized | Deixe um comentárioTags: biografia, Brunella Eruli, Domenico D'Oria, Itália, literatura, livros, oplepianos, Oplepo, Paolo Albani, poesia, publicações, Raffaele Aragona, revistas

Paolo Albani – Escritor e poeta visual, dirige a nova série de Tèchne, revista de excentricidade literária ou não. Entre suas publicações: Words in progress (Campanotto 1992); Aga Magéra difúra. Dizionario delle lingue immaginarie (Zanichelli 1994; Les Belles Lettres 2000); Forse Queneau. Enciclopedia delle Scienze Anomale (Zanichelli 1999), Il corteggiatore e altri racconti (Campanotto 2000), Mirabiblia. Catalogo ragionato di libri introvabili (Zanichelli 2003), Il sosia laterale e altre recensioni (Edizioni Sylvestre Bonnard 2003), La governante di Jevons. Storie di precursori dimenticati (Campanotto 2007). No livro Le cerniere del colonnello- Antologia di scritti dell’Istituto di Protesi Letteraria (Ponte alle Grazie 1991), recolheu textos pré-olipianos publicados na revista “il Caffè”. Para a “Biblioteca Oplepiana”, escreveu Geometriche visioni, O alfabeto redesenhado (1996), Rose osé, Cartas roubadas (1998), Fantasmagorie, Palavras em branco (2001).

Raffaele Aragona – Engenheiro, ensinou Técnicas de Construção na Faculdade de Arquitetura de Nápoles. Se interessa por enigmas há muitos anos. Jornalista, escreve sobre enigmas e ludolinguística no Il Mattino. Membro fundador do OPLEPO, é responsábel pelo “Premio Capri dell’Enigma“, no âmbito do qual reuniu obras de especialistas em caráter interdisciplinar. As edições mais recentes do prêmio foram: Il fascino indiscreto dell’omonimia (1994), Attenti alla Sfinge! (1996), Le vertigini del labirinto (1998). É’ autor de Una voce poco fa -Repertório de vocábulos homônimos da língua italiana (Zanichelli, 1994). Na “Biblioteca Oplepiana” (1994), publicoi La viola del bardo, Pequeno “Homonimário” Ilustrado. Organizou a antologia Antichi indovinelli napoletani (Tommaso Marotta Editore, 1992) e o volume Enigmatica: Per una poietica ludica (ESI – Edizioni Scientifiche Italiane, 1996) e mais recentemente Le vertigini del labirinto (Edizioni Scientifiche Italiane, 2000), Capri à contrainte (Edizioni La Conchiglia, 2000), La regola è questa (Edizioni Scientifiche Italiane, 2002), Oplepiana. Dizionario di Letteratura Potenziale (Zanichelli, 2002) e Italo Calvino. Percorsi potenziali (Manni, 2008).

Domenico D’Oria – Professor de Língua e literatura francesa na Universidade de Bari, é entusiasta de exercícios oulipianos. É estudioso dos problemas de ideologia nos dicionários e dos problemas teóricos e práticas na tradução. Dedicou muita atenção aos Jeux de mots de François Georges Maréschal, marquesa de Bièvre. Secretário do ‘OPLEPO, dirige a ‘Associação Cultural Ítalo Francesa Alliance Française de Bari.

Brunella Eruli – Professora de Literatura francesa na ‘Universidade de Siena, interessada nos problemas da arte contemporânea e de vanguarda, publicou, entre vários ensaios dedicados à literatura francesa, Jarry, i mostri dell’immagine (Pacini, 1982), Percorsi dell’avanguardia (Pacini, 1992). Organizou a edição dos volumes Attenzione al potenziale! – Il gioco della letteratura (Marco Nardi editore, Firenze, 1994) e do L’obiettivo e la parola (Slatkine-ETS, Genève-Pisa, 1996). Autora de vários artigos sobre teatro, é redatora-chefe de “Puck, la marionette et les autres arts”, a revista internacional do teatro figurativo. Faz parte do conselho de redação da “Rivista di letterature moderne e comparate”.

Elena Addòmine - a technology management entrepreneur – is actively engaged in experimental organizational, linguistic and musical structures. Through her Company (INSOL Consulting) she provides strategies for technology innovation; with Oplepo (Opificio di Letteratura Potenziale, Workshop of Potential Literature) she has published new literary structures such as: homographic translations (“Forme for me”, Biblioteca Oplepiana n° 7, 1994), acrostic variations, Corona sonnets, short stories à contraintes, and literary hemiolas. Portions of her literary work had been published by Zanichelli (“La Biblioteca Oplepiana”, 2005) and by Drunken Boat, an online literary journal of the arts (drunkenboat.com). She lives and works in New York City.

Deixe um comentário »
Feed RSS para comentários sobre este post. URI de trackback
Deixe uma resposta
Blog no WordPress.com. | Tema: Pool até Borja Fernandez.
Entradas e comentários feeds.

